Dokumentieren
mit Marie-France Etchegoin
Präsentation
Zur Untermauerung seiner Behauptungen verwendet Dan Brown historische Fakten und zahlreiche symbolische, religiöse oder künstlerische Bezüge, die er gewissermaßen „verdreht“, um sie der Handlung des Romans anzupassen.
Hat Leonardo da Vinci seine Gemälde verschlüsselt, um Eingeweihten diese verborgene Wahrheit zu offenbaren? Existiert die Prieuré de Sion, der Geheimbund, dem er zusammen mit Isaac Newton und Victor Hugo angehört haben soll, wirklich? Sprechen die apokryphen Evangelien von der Hochzeit von Jesus und Maria Magdalena? Hat Kaiser Konstantin im Jahr 325 das Konzil von Nicäa einberufen, um diese Verbindung zu verheimlichen? Enthielten die Schriftrollen vom Toten Meer Enthüllungen über Jesus und die frühe Kirche?
Die wahre Antwort auf Dan Browns Frage kann nur eine gründliche historische Untersuchung in Verbindung mit einer Untersuchung der – fast alle französischen – Schauplätze des Romans liefern. So decken Marie-France Etchegoin und Frédéric Lenoir die „Irrtümer“ oder Erfindungen des Autors sowie seine wahren Quellen auf. Am Ende ihrer Arbeit muss man zugeben, dass die Realität sehr oft die Fiktion übertrifft … Marie-France Etchegoin: Marie-France Etchegoin ist leitende Reporterin beim Nouvel Observateur. Als Autorin von Eva ou la Justice est un roman (Robert Laffont) ist sie für die Qualität ihrer Untersuchungen von Kriminalfällen und bedeutenden gesellschaftlichen Themen bekannt.
„Das einzige anspruchsvolle und spannende Buch, eine meisterhaft ausgeführte Arbeit von M. France Etchegoin und Frédéric Lenoir… …“ Le Figaro littéraire
„Ein Werk, das besonders hervorsticht … eine ernsthafte Untersuchung, die von Points als Taschenbuch neu aufgelegt und in 20 Sprachen übersetzt wurde …“ Le Monde
„Das einzige kritische Buch, das ehrlich versucht, die Dinge zu klären. (…) Ihre ernsthafte, gut dokumentierte Untersuchung zieht eine Bestandsaufnahme im Lichte des aktuellen Wissens mit einem einzigen Ziel: Liebhaber literarischer Fiktion vor dem Versinken in wahnhafter Verwirrung zu bewahren.“ Le Monde des Livres
„Eine beispiellose Entschlüsselung von Dan Browns Bestseller, die Punkt für Punkt dessen historische und religiöse Behauptungen zerlegt, um das Wahre vom Falschen zu trennen () Ein faszinierender Essay, der Gelehrsamkeit und Genauigkeit, aber auch Humor und Pädagogik vereint.“ France Soir
„Diese ‚Untersuchung innerhalb der Untersuchung‘ ist ebenso fesselnd wie der Roman.“ Le Point
„Hat Ihnen „The Da Vinci Code“ gefallen? Dann werden Sie „The Da Vinci Code: The Investigation“ lieben.“ Europa 1
Übersetzungen
Deutschland: PIPER
China: LIJANG
Korea: MUNHAK SEGYE SA
Dänemark: ASCHEHOUG
Spanien, Lateinamerika: RBA
Estland: AS SINISSUK
Griechenland: LIVANI
Italien: MONDADORI
Japan: EAST PRESS
Libanon: DAR EL KHAYAL
Norwegen: ARNEBERG FORLAG AS
: SPECTRUM
Polen: BELLONA
Portugal: ASA
Tschechische Republik: ALBATROS
Rumänien: RAO
Russland: STOLITSA
Slowenien: CICERON
Schweden: BONNIER FAKTA

