从一个世界到另一个世界

前言

前言

“先生和亲爱的象儿,

“我感觉我们的命运是相连的。然而,你却被认为与当今时代格格不入。”.

“如果世界再也无法承受这种自然之美的奢侈,它很快就会屈服于自身的丑陋,并最终被其毁灭。毫无疑问,你的消失将标志着一个完全为人类而设的世界的开始。但是,我的老朋友,让我告诉你:在一个完全为人类而设的世界里,或许连人类自己也无容身之地。”.

“你是我们心中最后的纯真。”.

“所以,先生,亲爱的象,我们发现自己同舟共济,被绝对理性主义的狂风吹向遗忘的深渊。在一个真正唯物主义和现实主义的社会里,诗人、作家、艺术家、梦想家,还有大象,都不过是累赘。”

1968年3月,罗曼·加里写下了这封感人至深的《致大象的信》,我们在此引用其中的部分内容。自那时起,情况每况愈下。正因为我们拒绝接受这种必然性,我们才决定以两种不同的声音来撰写这本书。我们决心成为那些“颠覆者”中的一员,谴责这个疯狂的体制及其背后的逻辑。鉴于巨大的精神和经济阻力,在政治权力框架内实现变革极其困难。为了使必要的生态和社会转型成为可能,我们首先需要的是一种全新的视角和深刻的思想转变。

抛开这场危机带来的苦难,愿我们能将其视为一个契机,帮助我们转变对世界的认知,并改变自身的行为。愿我们不要重蹈覆辙,回到以往疯狂消费、破坏地球生态系统的老路。愿我们团结一致,共克时艰,携手共渡难关,共同应对这场危机的根源。短短几周内,这场危机促使世界各国政府采取了以往难以想象的措施,打破了他们奉为圭臬的经济教条。正如随机抽选的150名“公民气候大会”成员所清晰认识到的那样,生态挑战要求我们转变思维方式,重新审视我们所有的习惯、认知和生活方式——这是一个令人鼓舞的迹象。愿我们携手并进,从一个世界过渡到另一个世界。.

这场疫情至少让我们意识到自身的脆弱。我们曾自诩为无所不能的自然主宰,而自然却用一种简单的病毒就让我们明白,我们是多么的无力和无助。我们曾以为,在自由主义的庇护下,全球化是一种强大的力量,而现在我们却意识到,它反而让我们变得极其脆弱。如果我们继续沿着这条荒谬的道路走下去——在有限的世界里追求无限增长,以牺牲自然平衡为代价掠夺和破坏地球,以牺牲社会平衡为代价进行全球竞争——那么这场疫情很可能只是未来诸多灾难的序幕。.

 

只要我们继续沿用过去的思维和行为方式,一切都将徒劳无功,我们将在生态灾难、健康危机和社会危机之间摇摆不定。和许多人一样,我们渴望一个不同的世界,一个更加人道、更加尊重自然的世界。一个不建立在强权和竞争之上,而是建立在谦逊和合作之上的世界。一个更加公平、更加友爱、与地球更加紧密相连的世界。一个人们更追求深刻的喜悦而非转瞬即逝的快乐的世界。一个宗教信仰和文化背景不再是人与人之间隔阂的世界。一个人们更看重温暖的拥抱和微笑的世界。一个大象和诗人依然拥有其应有地位的世界。.

这个世界并非乌托邦。但正如瓦茨拉夫·哈维尔所言,它唯有通过“人类意识的全球革命”才能实现,而这场革命将彻底改变我们的生活方式。本书正是以此为主题,凝聚了我们一年多的心血。它以进步的问题开篇——何为人类真正的进步?——并引向意义的问题:为何而活?我们个人和集体的存在又应基于何种价值观?从开篇到结尾,我们探讨了塑造我们生活的主要主题,以及当前存在的障碍,同时也探寻了变革的关键:享乐与欲望、经济、政治、个人利益与公共利益、统一与多元、现实与虚拟、存在与拥有。我们将自身的思考与从无数次相遇中汲取的经验融会贯通。本书绝无任何咒语或灾难论色彩,而是提出了勾勒我们所向往的世界轮廓的原则和价值观,同时也提出了现实和具体的建议,使我们能够毫不拖延地进行这一必要的变革。.