Мир религий, сентябрь-октябрь 2007 г. —

Меня несколько удивила лавина критики, в том числе внутри Церкви, которую вызвало решение Папы восстановить латинскую мессу. За последние два года я достаточно раз указывал на ультрареакционную политику Бенедикта XVI во всех областях, чтобы устоять перед соблазном поспешить ему на помощь! Таким образом, Папа, конечно же, хочет вернуть
архиепископа Лефевра. Но с его стороны нет никакого оппортунизма, поскольку кардинал Ратцингер на протяжении более тридцати лет постоянно напоминал о своей обеспокоенности проведением литургической реформы II Ватиканского собора и о своем желании вернуть верующим возможность выбора между новым и старым обрядом, унаследованным от Папы Пия V (который провозгласил его в 1570 году). Это будет сделано с 14 сентября. Зачем жаловаться на меру, которая, что крайне редко, предоставляет верующим подлинную свободу выбора? Если древний ритуал будет очищен от антиеврейских фраз, свидетельствующих о старом христианском антииудаизме, который продолжался до Второго Ватиканского собора, то я не вижу, как месса Пия V, произносимая спиной к верующим и на латыни, может стать ужасным шагом назад для Церкви.

Напротив, три личных опыта убеждают меня в правильности решения Папы. Я был поражён, когда приехал в Тэзе и обнаружил, что тысячи молодых людей со всего мира пели на латыни! Брат Роже объяснил мне причину: учитывая разнообразие языков, латынь утвердилась как литургический язык, доступный всем. Похожий опыт произошёл в Калькутте, в часовне Миссионеров милосердия Матери Терезы, во время мессы, отслуженной для множества добровольцев из всех стран: практически все могли участвовать в литургии, поскольку она служилась на латыни, и, очевидно, детские воспоминания участников были ещё свежи. Латынь, универсальный литургический язык Католической Церкви, наряду с мессами на местных языках – почему бы и нет? Последний опыт, основанный на социологическом опросе, который я провёл около десяти лет назад среди десятков французских последователей тибетского буддизма: я был очень удивлён, услышав от некоторых из них, что они ценят тибетские обряды, потому что они совершаются на языке, который не является их родным! Они рассказали мне, что воскресная месса на французском языке показалась им бедной и лишенной таинственности, в то время как тибетские обряды они ощущали как нечто священное. Тибетский язык использовался вместо латыни. Кто знает: Бенедикт XVI, возможно, не только вернет фундаменталистов в лоно Церкви. (1).

Основанный в сентябре 2003 года, журнал «Le Monde des Religions» отмечает свою четвёртую годовщину. Вам судить о качестве издания. Однако финансовые результаты весьма позитивны. Средний тираж журнала в 2004 году составил 42 000 экземпляров. В 2005 году он увеличился до 57 000 экземпляров, а в 2006 году продолжил стремительно расти, достигнув среднего тиража в 66 000 экземпляров. По данным журнала «Stratégies», в 2006 году «Le Monde des Religions» занял третье место по темпам роста среди французских изданий. Это повод поблагодарить вас, дорогие читатели, и всех тех, кто делает журнал возможным, а также отметить обновлённый дизайн раздела «Форум», который стал более динамичным. Я также хотел бы поблагодарить Жана-Мари Коломбани, который этим летом покинул пост директора группы «La Vie-Le Monde». Без него «Le Monde des Religions» никогда бы не увидел свет. Когда он нанял меня главным редактором, он сказал мне, насколько важным ему кажется существование журнала, освещающего религиозные темы в решительно светском ключе. Он продолжал поддерживать нас даже тогда, когда журнал всё ещё испытывал дефицит, и всегда предоставлял нам полную свободу в редакционном выборе.

(1) См. дебаты на стр. 17.