小説
ヴィオレット・カベソス
2004年プレスハウス賞
13言語に翻訳
プレゼンテーション
モン・サン・ミッシェルの地下聖堂の地下には、千年も昔の秘密が隠されている…
嵐に砕かれた岩山、初期キリスト教徒によって聖別された原始的な礼拝の場、モン・サン・ミッシェルは、その秘密のすべてを明かしたわけではない。11世紀初頭、大聖堂建設者たちは、天軍の君主であり、魂を来世へと導く大天使を称えるため、この地にロマネスク様式の大きな修道院を建立した。
それから千年後、中世に魅了された若い考古学者は、過去と現在が奇妙に交差する謎に囚われてしまう。
翻訳
ドイツ語:PIPER R. GMBH & CO. KG
アメリカ英語:PEGASUS BOOKS (『天使の約束』)
中国語:SHANGAI 99 READERS' CULTURAL CO LTD.
韓国語: YEDAM
スペイン語(カスティーリャ語) : EDICIONES GRIJALBO
現代ギリシャ語(1453 年以降) : ELECTRA EDITIONS
リトアニア語: TYTO ALBA
ポーランド語: ALBATROS EDITURA
ポルトガル語: CIRCULO DE LEITORES (クラブ版のみ)
ポルトガル語: DIFEL EDITORA
ルーマニア: RAO INTERNATIONAL出版グループ
ロシア語: EKSMOセルビア
: LAGUNA
報道機関の報道
「大聖堂のようなスケールの小説。読み進めるにつれ、中世の闇に視線が慣れてくるにつれ、その建築と繊細さが明らかになる。…この歴史小説と探偵小説、形而上学的でもあり、入門的な物語にもなっているこの物語には、豊かな意味と、様々な読み解きの段階がある。ケン・フォレットのベストセラー『大聖堂』の流れを汲む。私たちは魅了される。」フィガロ紙
「数世紀にわたって展開するプロットと、想像を絶するサスペンスが、決して説得力を失うことなく展開する小説…真の考古学スリラー、ツタンカーメンの呪いやアガサ・クリスティの『十人の黒人』を想起させる謎。そして、この幻想はすべて、ピラミッドが頂点に立つように、夢を中心に構築されている…空を見つけるには、地を掘り下げなければならない。」ル・ヌーヴェル・オブザーヴァトゥール
「ウンベルト・エーコの作品よりも複雑ではなく、より流動的な歴史スリラー。モン・サン・ミシェルの魅力的な建造物を背景に、二つの並行する物語が巧みに構成されている…」ル・パリジャン
「歴史、ミステリー、考古学が融合した一冊。不可解な犯罪と言葉に尽くせない秘密が次々と展開し、私たちを聖なる山の奥深くへと誘い込み、まさに最高級の歴史スリラーと言えるでしょう。」フランス西部
「過去、現在、偉大な歴史と個々の運命、精神性と暗黒主義、死体と宝探し… 『天使の約束』『薔薇の名前』を彷彿とさせる、フレデリック・ルノワールとヴィオレット・カベソスによるこの美しい形而上学的スリラーは、モン・サン=ミシェルの観光化され退屈なイメージを払拭し、その歴史的・宗教的複雑さを蘇らせるという点で優れている。ロマンチックで感傷的な要素を存分に活かし、特に博学な箇所を際立たせている…悪魔的に魅惑的だ。」フランス・ソワール
「考古学的な宝探しをモチーフにした学術的なスリラー…過去と現在を巧みに織り交ぜながら、著者たちは大聖堂建設の技術、ケルト信仰の起源、中世の修道院生活、教会の欺瞞、現代考古学者の日々の制約…そして、美しいヒーラーへの罪深い欲望と闘う修道士の姿などを解き明かす。神聖な場所の香りを解き放つには、不敬な感情のブーケほど効果的なものはない。そして、屋台や軽食スタンドで賑わう観光寺院に、神聖な神秘を少しでも取り戻すのだ。」 L'Express
「息を呑むような神学スリラー、非常にロマンティック。」彼女は

